Exemples d’usage de "Bein" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous52 jambe51 patte1
Sie behandelte sein gebrochenes Bein. Elle prit soin de sa jambe cassée.
Wenn ich Mitglied des Teams werden würde, wäre ich dann nicht nur ein Klotz am Bein? Si je devenais membre de l'équipe, ne me mettrais-je pas alors un fil à la patte ?
Sie versorgte sein gebrochenes Bein. Elle a soigné sa jambe cassée.
Ich habe mir das Bein gebrochen. Je me suis cassé la jambe.
Ich habe Schmerzen im rechten Bein. J'ai une douleur dans la jambe droite.
Er wurde am linken Bein operiert. Il a été opéré de la jambe gauche.
Lieber arm dran als Bein ab. Plutôt les ennuis que de perdre une jambe.
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen. Un crocodile lui a mordu la jambe.
Ein Krokodil hat ihm das Bein abgebissen. Un crocodile lui a arraché la jambe.
Den Schritt muss man dem Bein anpassen Il faut faire le pas selon la jambe
Er spürte wie etwas sein Bein hinaufkroch. Il sentait comme si quelque chose rampait sur sa jambe.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen. Je me suis cassé la jambe droite.
Die Kugel traf das Bein des Polizisten. La balle atteignit la jambe du policier.
Er hat sich beim Skilaufen das Bein gebrochen. Il s'est cassé la jambe en skiant.
Ein Hai biss dem Mann das Bein ab. Un requin happa la jambe de l'homme.
Ich wurde von einem Hund ins Bein gebissen. J'ai été mordu à la jambe par un chien.
Bei dem Unfall habe ich mein Bein verletzt. Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Ich glaube, ich habe mir mein Bein gebrochen. Je pense que je me suis cassé la jambe.
Ich glaube, ich habe mir das Bein gebrochen. Je pense que je me suis cassé la jambe.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !