Usage examples of "Bleibt" in German with translation to French

<>
Niemals bleibt das Leben dasselbe. La vie ne reste jamais la même.
Es bleibt wenig zu sagen. Peu reste à dire.
Er bleibt bei seiner Meinung. Il reste sur ses positions.
Das Problem radioaktiver Abfälle bleibt ungelöst. Le problème des déchets nucléaires reste sans solution.
Es bleibt noch viel zu tun. Il reste encore beaucoup à faire.
Bleibt nicht zu lange in der Sonne. Ne restez pas trop longtemps au soleil.
Ich will, dass ihr bei mir bleibt. Je veux que vous restiez avec moi.
Wer Freunde ohne Fehler sucht, bleibt ohne Freund. Celui qui recherche des amis sans défaut reste sans ami.
Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel. La cause de sa mort reste encore un mystère.
Sie wollte nicht, dass er noch länger bleibt. Elle ne voulait pas qu'il restât plus longtemps.
Die Seele, allzeit wandernd, bleibt ewig, jetzt und hier. L'âme, toujours errante, reste éternelle, ici et maintenant.
Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach. Mon frère reste souvent éveillé toute la nuit.
Wenn die Schachtel dauernd offen bleibt, verderben die Lebensmittel. Si la boîte reste constamment ouverte, les aliments vont se gâter.
Wie lange rechnet ihr, dass ihr in Oxford bleibt? Combien de temps comptez-vous rester à Oxford ?
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. Nous verrons qui restera quand les temps seront durs.
Bildung ist, was bleibt, wenn man alles Gelernte vergessen hat. La culture, c'est ce qui reste quand on a oublié tout ce qu'on a appris.
Ob er nun geht oder bleibt, das ist mir egal. Qu'il s'en aille maintenant ou qu'il reste, ça m'est égal.
Eine Lüge, die ein gescheiter Mensch sagt, bleibt immer eine Lüge. Un mensonge, dit par un homme sensé, reste toujours un mensonge.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Die Zukunft des Menschentums bleibt unbestimmt, da sie von ihm abhängt. L'avenir de l'humanité reste indéterminé, parce qu'il dépend d'elle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!