Beispiele für die Verwendung von "Ende" im Deutschen

<>
Das Ende krönet alle Werk La fin couronne les oeuvres
Der Sommer ist zu Ende. L'été est fini.
Meine Geduld ist am Ende. Ma patience est à bout.
Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende. La conférence se termina avec succès.
Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben. Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom. Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
Wir werden Ende März heiraten. Nous nous marierons à la fin du mois de mars.
Es kommt am Ende alles heraus. Tout finit toujours par se savoir.
Er stand am Ende der Schlange. Il se tenait au bout de la queue.
Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt? Tu as terminé de nettoyer ta chambre ?
Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht. On mit finalement un terme à la guerre.
Das Ende ist nicht abzusehen. On ne peut pas prévoir la fin.
Das wird kein gutes Ende nehmen. Ça ne va pas bien finir.
Unser Lehrer lebt am Ende der Straße. Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Die Versammlung ging vor dreißig Minuten zu Ende. La réunion s'est terminée il y a trente minutes.
Der Tag geht zu Ende. Le jour prend fin.
Hast du das Buch zu Ende gelesen? As-tu fini de lire le livre ?
Ich traf ihn am Ende des Bahnsteigs. Je l'ai rencontré au bout du quai.
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses. Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
Das Ende krönt das Werk. La fin couronne l'œuvre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.