Exemplos de uso de "Farben" em alemão com tradução para o francês

<>
Der Regenbogen hat sieben Farben. L'arc-en-ciel a sept couleurs.
Haben Sie das auch in anderen Farben? Avez-vous cela également dans d'autres couleurs ?
Farben wirken, ob man will oder nicht. Les couleurs ont de l'effet, qu'on le veuille ou non.
Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben. Un artiste doit avoir le sens des couleurs.
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder. L'emploi de couleurs claires est une caractéristique de ses tableaux.
Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.
Schnee ist weiß, da seine Moleküle uns alle Farben des Sonnenlichts zurückschicken. La neige est blanche car ses molécules nous renvoient toutes les couleurs de la lumière du soleil.
Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen. Le temps ne permettait sans doute pas de faire une belle photo haute en couleur.
Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt. Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville.
Welche Farbe haben ihre Augen? De quelle couleur sont ses yeux ?
Die Blätter färben sich goldgelb. Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Fass die nasse Farbe nicht an. Ne touche pas à la peinture fraîche.
Das kalte Wetter hat die Blätter rot gefärbt. Le temps froid a coloré les feuilles en rouge.
Weißt du, welche Farbe sie mag? Sais-tu quelle couleur elle aime ?
Die Blätter färben sich goldgelb. Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Rühre die Farbe mit einem Stock um! Remue la peinture avec un bâton !
Mir gefällt eine hellere Farbe besser. Je préfère une couleur plus claire.
Sie färbt sich immer die Haare. Elle se teint toujours les cheveux.
Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe. Le sang humain a la même couleur partout.
Sie färbt sich immer die Haare. Elle se teint toujours les cheveux.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!