Verwendungsbeispiele von "Früher" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Island gehörte früher zu Dänemark. L'Islande a appartenu au Danemark.
Sie hat früher Bier getrunken. Elle avait l'habitude de boire de la bière.
Ich habe das früher einmal gehört. Je l'ai entendu auparavant.
Auch die Zukunft war früher besser. Même l'avenir était mieux auparavant.
Hier gab es früher eine Brücke. Il y avait un pont, ici, auparavant.
Die Zukunft war früher auch besser. Le futur aussi était mieux avant.
Früher gab es hier eine Kirche. Avant, il y avait une église ici.
Mein Vater ist früher einen Käfer gefahren. Mon père conduisait auparavant une Coccinelle.
Sie hatten dieses Problem früher schon einmal. Ils ont déjà eu ce problème auparavant.
Die Schüler sind heute aufsässiger als früher. Les élèves sont aujourd'hui plus insoumis qu'auparavant.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait.
Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher. Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant.
Manche haben zu leben früher aufgehört als angefangen. Nombreux sont ceux qui ont arrêté de vivre avant de commencer.
Sind Sie früher schon mal in London gewesen? Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ?
Das ist das Haus, wo sie früher wohnte. C'est la maison où elle demeurait auparavant.
Früher rauchte er, aber jetzt hat er aufgehört. Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté.
Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet. Auparavant, cette coutume était répandue dans tout le Japon.
Was man früher Terrorismus nannte, heißt heute Terror. Ce que nous nommions auparavant « terrorisme » s'appelle aujourd'hui « terreur ».
Ken ist früher schon mal in England gewesen. Ken est déjà allé en Angleterre par le passé.
Ich habe dieses Buch früher schon mal gelesen. J'ai déjà lu ce livre avant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!