Beispiele für die Verwendung von "Funktioniert" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle31 fonctionner31
Der Aufzug funktioniert heute nicht. L'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui.
Man weiß, wie Veränderung funktioniert. On sait comment fonctionne le changement.
Zeig mir, wie es funktioniert. Montre-moi comment ça fonctionne.
Ich bezweifle, dass das funktioniert. Je doute que cela fonctionne.
Das Telefon funktioniert im Moment nicht. Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.
Mein Navi funktioniert im Ausland nicht. Mon navigateur ne fonctionne pas à l'étranger.
Zeig mir bitte, wie es funktioniert. Montre-moi s'il te plait comment ça fonctionne.
Mein Sohn funktioniert nicht wie eine Datenbank. Mon fils ne fonctionne pas comme une banque de données.
Können Sie erklären, wie dieses Gerät funktioniert? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ?
Könnten Sie uns erklären, wie die Spülmaschine funktioniert? Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ?
Der Mechanismus funktioniert durch die Kraft des Magnetismus. Le mécanisme fonctionne par la force magnétique.
Wer kann mir sagen, wie eine Glühbirne funktioniert? Qui peut me dire comment une ampoule fonctionne ?
Eine Theorie, die in der Praxis nicht funktioniert, ist reichlich unnütz. Une théorie qui ne fonctionne pas en pratique est plutôt inutile.
Eine Theorie nützt gar wenig, wenn sie in der Praxis nicht funktioniert. Une théorie ne sert pas à grand-chose si elle ne fonctionne pas en pratique.
Ein Laubsauger funktioniert im Prinzip wie ein Staubsauger, wird aber im Freien eingesetzt. Un aspirateur à feuilles mortes fonctionne en principe comme un aspirateur, mais on y a recours à l'extérieur.
All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Augenscheinlich funktioniert dies alles noch nicht bis zur Vollkommenheit, aber das System ist nicht uninteressant. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Die meisten Aufzüge funktionieren automatisch. La plupart des ascenseurs fonctionnent automatiquement.
Der neue Plan funktionierte gut. Le nouveau plan a bien fonctionné.
Denkst du, dass es funktionieren wird? Penses-tu que cela fonctionnera ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.