Exemples d’usage de "Glaube" en allemand avec traduction en français

<>
Ich glaube nicht an Außerirdische. Je ne crois pas aux extraterrestres.
Ich glaube, ich habe verstanden. Je pense que j’ai compris.
Der Glaube kann Berge versetzen. La foi peut soulever des montagnes.
Wüste ist dort, wo der Glaube an Wasser versickert. Le désert se trouve là où la croyance en l'eau s'évapore.
Ich glaube ihm kein Stück. Je ne le crois pas le moins du monde.
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Je pense qu'il est innocent.
Der Glaube ist der Tod der Intelligenz. La foi est la mort de l'intelligence.
Der Glaube ist nicht der Anfang, sondern das Ende allen Wissens. La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance.
Ich glaube, es wird regnen. Je crois qu'il va pleuvoir.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
Was die Japaner so einmalig macht, ist hauptsächlich ihr Glaube, dass sie einmalig sind. Ce qui rend les Japonais tellement uniques, c'est principalement leur croyance qu'ils sont uniques.
Ich glaube nicht an Wortmagie. Je ne crois pas aux sortilèges.
Ich glaube, dass du dich irrst. Je pense que tu te trompes.
Laut einer landesweiten Abstimmung in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden werden. C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Ich glaube das nicht länger. Je ne le crois plus.
Ich glaube, ich habe etwas vergessen. Je pense que j'ai oublié quelque chose.
Ich glaube an meine Fähigkeit. Je crois en ma capacité.
Ich glaube, dass er reich ist. Je pense qu'il est riche.
Ich glaube, dass man kann. Je crois qu'on peut.
Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen. Je pense qu'il est temps pour moi de partir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !