Ejemplos de uso de "Gleiche" en alemán con traducción al francés

<>
Wir haben das gleiche Alter. Nous sommes du même âge.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. Un carré a quatre côtés égaux.
Er sang auf die gleiche Art wie ich. Il chanta de la même façon que moi.
Das ist nicht das Gleiche. Ce n'est pas la même chose.
Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. Coupe le melon en 6 parts égales.
Er ist nicht mehr der gleiche. Il n'est plus le même homme.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig. Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
Sie haben genau das gleiche Gesicht. Ils ont exactement le même visage.
Ich würde gerne das Gleiche bestellen. J'aimerais commander le même.
Das gleiche Fahrrad habe ich auch. J'ai également le même vélo.
Er ist nicht mehr der gleiche Mann. Il n'est plus le même homme.
Liebe und Hochzeit sind nicht das Gleiche. L'amour et le mariage ne sont pas la même chose.
Er will die gleiche Uhr wie Sie. Il veut la même montre que vous.
"Nichtlinear" hat NICHT die gleiche Bedeutung wie "nichtkonvex". « Non-linéaire » n'a PAS le même sens que « non-convexe ».
Wo alle das Gleiche denken, denkt keiner viel. Là où tous pensent la même chose, personne ne pense beaucoup.
An deiner Stelle würde ich das gleiche tun. Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.
Ich will nicht die gleiche Luft wie er einatmen. Je ne veux pas respirer le même air que lui.
Menschen reagieren auf Frustration fast immer auf gleiche Weise. Les hommes réagissent presque toujours de la même manière à la frustration.
Alle Leute in diesem Saal haben das gleiche Geschlecht. Tous les gens dans cette salle sont du même sexe.
Ich habe die gleiche Tasche in einer anderen Farbe. J'ai le même sac dans une autre couleur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.