Exemples d'utilisation de "Schuldigen" en allemand

<>
Traductions: tous14 coupable14
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war. L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Er ist des Diebstahls schuldig. Il est coupable de vol.
Ich fühle mich für das schuldig. Je m'en sens coupable.
Sie erklärte, sie sei nicht schuldig. Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable.
Es ist klar, dass er schuldig ist. Il est clair qu'il est coupable.
Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe. Je me sens coupable d'avoir menti.
Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Besser zehn Schuldige lossprechen als einen Unschuldigen verdammen Il vaut mieux absoudre un coupable que condamner un innocent
Man kann nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist. On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
Es lässt sich nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist. Il est indéniable que le détenu est coupable.
Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt. Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie.
Der Verstand des Menschen ist grenzenlos, er kann immer Schuldige für seine Fehler finden. La raison de l'homme est sans limites ; il peut toujours trouver des coupables pour ses fautes.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen. Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus. Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !