Beispiele für die Verwendung von "Sicher" im Deutschen

<>
Ich bin nicht ganz sicher. Je ne suis pas totalement sûre.
Er hat sicher vor, zu kommen. Il est certain de venir.
Du bist jetzt sicher sehr hungrig. Tu dois sûrement avoir très faim maintenant.
Da irrst du dich sicher. Là tu te trompes certainement.
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher. Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.
Die Frauen haben heute sicher mehr Rechte. Aber mehr Macht hatten sie früher. Les femmes ont certes aujourd'hui davantage de droits. Mais elles avaient davantage de pouvoir auparavant.
Sind Sie sich dessen sicher? En êtes-vous sûres ?
Ganz sicher wirst du die Leute langweilen. Il est certain que tu ennuies les gens.
Sicher wird niemand diesen Satz suchen. Sûrement personne ne cherchera cette phrase.
Das wird sicher ein Spaß! Ça sera certainement un plaisir !
Ich weiß seine Adresse nicht sicher. Je ne suis pas sûr de son adresse.
Bist du sicher dass dies funktionieren wird? Es-tu certain que ça fonctionnera ?
Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen. Il réussira sûrement l'examen d'entrée.
Was ist Apathie? Sicher nichts Weltbewegendes. Qu'est-ce que l'apathie ? Certainement rien qui ne révolutionnera le monde.
Ich bin sicher, er wird siegen. Je suis sûr qu'il triomphera.
Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt. Je suis certain qu'il a tort.
Ich könnte mich ihm sicher auch nicht widersetzen. Je ne pourrais sûrement pas non plus m'opposer à lui.
Ich werde dich morgen ganz sicher besuchen. Je te rendrai très certainement visite demain.
Ich bin mir meines Satzes sicher. Je suis sûr de ma phrase.
Es ist nicht sicher, dass es passieren wird. Il n'est pas certain que ça arrivera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.