Beispiele für die Verwendung von "Sicherheit" im Deutschen

<>
Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen. Ils tentèrent de nager vers la sécurité.
Ich weiß es mit Sicherheit. Je le sais avec certitude.
Misstrauen ist die Mutter der Sicherheit Défiance est mère de sûreté
Sie sorgt sich um deine Sicherheit. Elle s'inquiète de ta sécurité.
Es lässt sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht mit Sicherheit sagen. À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.
Sie sorgt sich um eure Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
In allen Dingen geht Sicherheit vor. En toutes choses, la sécurité passe avant.
Sie ist besorgt um seine Sicherheit. Elle est inquiète pour sa sécurité.
Ich sorge mich um ihre Sicherheit. Je me fais des soucis pour sa sécurité.
Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet. Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit. Elle s'inquiète pour votre sécurité.
Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist. J'espère qu'elle est en sécurité.
Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt. Bienvenue sur le plus grand site francophone traitant les thèmes de la sécurité.
Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen. Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.
Sie ist mit Sicherheit über vierzig. Elle a certainement plus de quarante ans.
Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem. Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème.
Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung. Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.
Es war mit Sicherheit schwierig für sie, diesen Pullover zu stricken. Il lui a sûrement été difficile de tricoter ce pull-over.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.