Exemples d’usage de "Teilt" en allemand avec traduction en français

<>
Teilt den Kuchen unter euch dreien auf. Partagez le gâteau entre vous trois.
Der Weg teilt sich hier. Le chemin se divise ici.
Dorenda ist wirklich ein nettes Mädchen, sie teilt ihre Kekse mit mir. Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi.
Klonen bedeutet einen neuen Organismus zu schaffen, der mit einem anderen, bereits bestehendem, die selben genetischen Informationen teilt. Cloner, c'est créer un nouvel organisme qui partage avec un autre organisme préexistant les mêmes données génétiques.
Geteilte Freude ist doppelte Freude Plaisir non partagé n'est plaisir qu'à demi
Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt. Toute la Gaule est divisée en trois parties.
Schneide ihn in zwei Teile. Coupe-le en deux.
Der Weg teilt sich hier. Le chemin se divise ici.
Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast. Merci de séparer la pizza en trois pièces.
Teil dein Mittagessen mit deinem Bruder. Partage ton déjeuner avec ton frère.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. Coupe le melon en 6 parts égales.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Ich habe mit ihm ein Zimmer geteilt. J'ai partagé une chambre avec lui.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt. J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.
Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder. Je partage un appartement avec mon frère.
Die Studenten teilten sich in drei Gruppen auf. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !