Exemples d’usage de "Trinke" en allemand avec traduction en français

<>
Ich trinke gerade ein Bier. Je bois une bière en ce moment même.
Ich trinke gerne Kaffee ohne Zucker. J'aime prendre mon café sans sucre.
Ich trinke auf Ihre Gesundheit. Je bois à votre santé.
Ich trinke auf eure Gesundheit. Je bois à votre santé.
Ich trinke nicht viel Bier. Je ne bois pas beaucoup de bière.
Ich trinke nicht viel Wein. Je ne bois pas beaucoup de vin.
Ich esse Obst und trinke Wasser. Je mange des fruits et je bois de l'eau.
Ich trinke niemals Tee mit Zitrone. Je ne bois jamais du thé avec du citron.
Nein danke, ich trinke keinen Kaffee. Non merci, je ne bois pas de café.
Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee. Le matin, je bois toujours une tasse de café.
Komm, trinke ein Bier auf meine Gesundheit! Viens boire une bière à ma santé !
Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin. Je bois de l'eau parce que j'ai soif.
Trinke, wenn du glücklich bist, niemals wenn du unglücklich bist. Bois lorsque tu es heureux, jamais lorsque tu es malheureux.
Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee. Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner.
Ich mag keinen Tee, deswegen trinke ich in der Regel Kaffee zum Frühstück. Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.
Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit. Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht. Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur.
Er hat gestern viel getrunken. Il a beaucoup bu hier.
Gehen wir ein Bierchen trinken! Allons prendre une petite bière !
Er hat ein bisschen getrunken. Il a un peu bu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !