Beispiele für die Verwendung von "Verlasse" im Deutschen mit Übersetzung "quitter"

<>
Frankreich, ich verlasse dich; als Ideal mag ich dich mehr denn als Heimat. France, je te quitte, je te préfère en idéal plutôt qu'en patrie.
Jim hat gestern Paris verlassen. Jim a quitté Paris hier.
Tom verlässt Kobe morgen früh. Tom quitte Kobe demain matin.
Er wird Japan im April verlassen. Il quittera le Japon en avril.
Wir verlassen das Land für immer. Nous quittons ce pays pour toujours.
Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen. Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. Il a décidé de quitter la troupe.
Ich werde Japan morgen früh verlassen. Je quitte le Japon demain matin.
Er hat gerade das Haus verlassen. Il vient de quitter la maison.
Sie dürfen das Zimmer nicht verlassen. Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Der Zug hatte den Bahnhof verlassen. Le train avait quitté la gare.
Sie hat das Büro schon verlassen. Elle a déjà quitté le bureau.
Du kannst den Raum jetzt verlassen. Tu peux quitter la pièce, maintenant.
Sie wird das Spital bald verlassen. Elle quittera bientôt l'hôpital.
Er hat Japan auf Nimmerwiedersehen verlassen. Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.
Du darfst das Zimmer nicht verlassen. Tu ne dois pas quitter cette pièce.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Les rats quittent le navire qui coule.
Wer das Spiel verlässt, verliert es Qui quitte la partie, la perd
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen. Il a quitté le Japon à la fin de l'année.
Sie haben das Zimmer sehr schweigend verlassen. Ils ont quitté la chambre très silencieusement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!