Beispiele für die Verwendung von "Vorhaben" im Deutschen

<>
Widersetze dich nicht seinem Vorhaben. Ne t'oppose pas à son projet.
Nur wenige wissen von dem Vorhaben. Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.
Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben. Sans tes encouragements, j'aurais laissé tombé ce projet.
Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen. Un tel projet va causer de nombreuses difficultés.
Die Verstaatlichung der natürlichen Ressourcen ist ein wichtiges Vorhaben im Programm der neuen Regierung. La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.
Er hatte vor, sie zu heiraten. Il avait l'intention de l'épouser.
Ich habe vor, zum Friseur zu gehen. J'ai l'intention d'aller chez le coiffeur.
Ich habe vor, die ganze Woche hierzubleiben. J'ai l'intention de rester ici une semaine.
Ich hatte vor, die Arbeit zu beenden. J'avais l'intention de finir le travail.
Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen. J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.
Ich habe vor, mich von ihr zu trennen. J'ai l'intention de me séparer d'elle.
Er hat vor, ein neues Fahrrad zu kaufen. Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo.
Die Firma hat vor, nach China zu expandieren. L'entreprise a l'intention de s'étendre en Chine.
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Frankreich zu fahren. J'ai l'intention d'aller en France l'année prochaine.
Ich habe vor, mit meiner Freundin Ski zu fahren. J'ai l'intention d'aller skier avec ma copine.
Ich hatte vor, in den Vereinigten Staaten Medizin zu studieren. J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.
Wir haben vor, nächsten Sonntag für Herrn Osa eine Feier auszurichten. Nous avons l'intention de faire une fête pour le professeur Oka dimanche prochain.
Ich habe vor, jeden Tag ein paar Stunden dem Englischlernen zu widmen. J'ai l'intention de consacrer quelques heures chaque jour à l'étude de l'anglais.
Ich hatte vor, ihn anrufen, aber ich habe es mir anders überlegt. J'avais l'intention de l'appeler mais j'y ai réfléchi autrement.
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig. Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.