Beispiele für die Verwendung von "Wahl" im Deutschen mit Übersetzung "choisir"

<>
Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat. Tu peux choisir entre la soupe et la salade.
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
Welchen Weg hast du gewählt? Quel chemin as-tu choisi ?
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Wer muss, muss nicht wählen. Celui qui doit ne doit pas choisir.
Wählen Sie das richtige Wort aus! Choisissez le mot juste !
Sie wählte das teuerste Kleid aus. Elle choisit la robe la plus chère.
Er wählte jedes Wort mit Bedacht. Il choisissait tous les mots avec attention.
Wähle zwischen dem einen oder dem anderen. Choisis l'un ou l'autre.
Wie wähle ich einen frischen Fisch aus? Comment puis-je choisir un poisson frais?
Ich musste zwischen A und B wählen. Je devais choisir entre A et B.
Wer viel wählt, nimmt oft das Schlechteste A force de choisir on prend souvent le pire
Das ist das Leben, das ich gewählt habe. C'est la vie que j'ai choisie.
Wählen Sie eins dieser beiden T-Shirts aus. Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.
Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation. L'Église catholique choisit ses prêtres par cooptation.
Wähle das, was richtig ist, nicht das, was leicht ist! Choisis ce qui est bon, pas ce qui est facile à réaliser !
Sie sind alle gut, wähle dir darum drei Bücher aus. Ils sont tous bons, alors choisis trois livres.
Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit. Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson.
Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen. Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Sie schaute ein paar Kleider an und wählte das teuerste aus. Elle regarda quelques robes et choisit la plus chère.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!