Beispiele für die Verwendung von "an Bord gehen" im Deutschen

<>
Ist ein Arzt an Bord? Y a-t-il un médecin à bord ?
Der Tanker hat nur eine kleine Mannschaft an Bord. Le pétrolier n'avait qu'un faible équipage.
An Bord seiner Untertasse, überfliegt er die Häuser. À bord de sa soucoupe, il survole les maisons...
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen. Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang. Les personnes à bord se poussèrent à travers la sortie arrière.
Wir sind alle schnell an Bord gegangen. Nous sommes tous montés rapidement à bord.
Sind alle Passagiere an Bord? Les passagers sont-ils tous à bord ?
Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe. Il suivit une inspiration, ne monta pas à bord du bateau et échappa ainsi à la catastrophe.
Es waren zwei Frauen an Bord. Il y avait deux femmes à bord.
Sie waren an Bord des gleichen Flugzeugs. Ils étaient à bord du même avion.
Am kleinen Finger blutend begann die Nymphomanin an Bord eines gestohlenen Floßes eine Verfolgungsjagd mit der Polizei. Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé.
Er ist an Bord des Schiffs. Il est à bord du bateau.
Wir gehen in einer Stunde an Bord. Nous embarquerons dans l'avion dans une heure.
Mann über Bord! Un homme à la mer !
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Sie ließ sich gehen. Elle s'est laissé aller.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Er will in die USA gehen. Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
Lasst uns an den Strand gehen. Allons à la plage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.