Ejemplos de uso de "aneinander vorbei reden" en alemán con traducción al francés

<>
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. L'apogée des Romains est passé.
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Deine Zeit ist vorbei. Ton temps est écoulé.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. Quand on l'entend parler, on le prendrait pour un étranger.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. L'été était passé avant que m'en aperçoive.
Du musst nicht so laut reden. Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei? Excusez-moi. Puis-je passer ?
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Es ist fast vorbei. C'est presque terminé.
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte. Je n'ai pas d'amis à qui je puis parler de telles choses.
Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei. Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
Der Lehrer, der die Klingel nicht hörte, hörte nicht auf zu reden. Le professeur, n'ayant pas entendu la sonnerie, ne cessa pas de parler.
Sein Atem in ihrem Nacken befeuerte ihre Leidenschaft, doch als sie denn Knoblauch roch, war es schlagartig vorbei. Son souffle dans son cou, alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Tote reden nicht. Les morts ne parlent pas.
Komm doch mal vorbei! Passe donc !
Geh deinen Weg und laß die Leute reden! Suis ton chemin et laisse les gens parler !
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.