Beispiele für die Verwendung von "annehmen" im Deutschen

<>
Wir werden Ihre Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez dû accepter son conseil.
Wir können Ihre Zahlungsbedingungen nicht annehmen Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de paiement
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez dû accepter son conseil.
Ich kann seine Einladung nur annehmen. Je ne peux qu'accepter son invitation.
Ich kann dein Geschenk nicht annehmen. Je ne peux pas accepter ton cadeau.
Du hättest seinen Rat annehmen sollen. Tu aurais dû accepter son conseil.
Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Je ne peux pas accepter ce cadeau.
Wir können Ihre Lieferungsbedingungen nicht annehmen Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de livraison
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. À ta place, j'accepterais sa proposition.
Zur Zeit können wir Ihre Bestellung nicht annehmen Nous ne pouvons pas accepter votre commande en ce moment
Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen. Si j'avais le temps, j'accepterais son invitation.
Ich weiß nicht, ob ich annehmen oder ablehnen soll. Je ne sais pas si je dois accepter ou refuser.
Wir können die Verantwortung für die Schäden nicht annehmen Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages
Ich frage mich, ob ich diesen Job annehmen soll. Je me demande si je dois accepter ce travail.
Unter diese Umständen können wir Ihre Beschwerde nicht annehmen Dans ces circonstances nous ne pouvons pas accepter votre réclamation
Aus diesen Gründen können wir die Waren nicht annehmen C'est pour ces raisons que nous ne pouvons pas accepter les articles
Ich denke, dass er den Vorschlag nicht annehmen wird. Je pense qu'il n'acceptera pas la proposition.
Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen. J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.