Beispiele für die Verwendung von "aussieht" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle24 paraître6 sembler5 andere Übersetzungen13
Es ist nicht das, wonach es aussieht. Ce n'est pas ce que ça a l'air.
Ich möchte, dass es wie ein Einbruch aussieht. Je voudrais que ça apparaisse comme un cambriolage.
Ben ist nicht so jung, wie er aussieht. Ben n'est pas aussi jeune qu'il en a l'air.
Er ist nicht so dumm, wie er aussieht. Il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air.
Sie ist nicht so jung wie sie aussieht. Elle n'est pas aussi jeune qu'elle en a l'air.
Mein Vater ist nicht so alt wie er aussieht. Mon père n'est pas aussi vieux qu'il en a l'air.
Das Problem ist nicht so schwierig wie es aussieht. Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.
Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht? As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?
Was bei der Jugend wie Grausamkeit aussieht, ist meistens Ehrlichkeit. Ce qui apparait de la part des jeunes comme de la cruauté n'est la plupart du temps que de la sincérité.
Nach dem wie der Himmel aussieht werden wir schönes Wetter bekommen. À en juger d'après le ciel, nous aurons du beau temps.
Versuche dir mal einen Moment vorzustellen, wie der Lebensraum eines Eisbären aussieht. Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.
Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht. On le prend souvent pour un étudiant parce qu'il fait très jeune.
Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen "rustikaler" aussieht. On a demandé à un paysan chinois de ne pas se raser pour accueillir le président Hu Jintao, afin de faire « plus rustique » à la télévision.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.