Beispiele für die Verwendung von "aussuchst" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle14 choisir14
Mir egal, welche du aussuchst. Peu m'importe laquelle tu choisis.
Hast du ein Thema ausgesucht? As-tu choisi un thème ?
Ihr dürft euch eins davon aussuchen. Vous pouvez en choisir un.
Sie dürfen sich einen davon aussuchen. Vous pouvez en choisir un.
Dieses Leben habe ich mir nicht ausgesucht. Je n'ai pas choisi cette vie.
Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen. Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
Du kannst dir aussuchen, was du willst. Tu peux choisir ce que tu veux.
Sie überließen es mir, ein Geschenk auszusuchen. Ils me laissèrent choisir un cadeau.
Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen. Ils m'ont laissé choisir un cadeau.
Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen. Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen. Chacun devrait choisir au moins un poème et l'apprendre par cœur.
Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen! L'amour n'est pas un jeu, donc tu ne peux pas choisir les meilleurs morceaux !
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. « Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.