Beispiele für die Verwendung von "benehmen" im Deutschen

<>
Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen. Les enfants veulent se comporter comme des adultes.
Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen. Il se justifia de son mauvais comportement.
Es ist dumm von ihm, sich so zu benehmen. C'est stupide de sa part de se comporter ainsi.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. Je peux difficilement supporter son comportement.
Es war kindisch von ihm, sich so zu benehmen. C'était très immature de sa part de se comporter ainsi.
Das Benehmen ihres Mannes duldet sie nicht. Elle ne tolère pas le comportement de son mari.
Das Problem mit dem Volk ist, dass es ein Monopol hat. Deswegen kann es sich so dumm benehmen, wie es will. Le problème avec le peuple, c'est qu'il détient un monopole. Il peut donc se comporter aussi stupidement qu'il le veut.
Ich war von seinem schlechten Benehmen peinlich berührt. J'ai été profondément indigné par son mauvais comportement.
Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen. Rien ne saurait excuser son comportement grossier.
Sein Benehmen auf der Party war so lustig, dass ich das Lachen nicht zurückhalten konnte. Son comportement à la fête était tellement drôle, que je ne pouvais pas contenir mon rire.
Warum benimmst du dich so kindisch? Pourquoi te comportes-tu de manière si puérile ?
Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens. Nous la blâmâmes pour son comportement.
Ihr Kind benimmt sich gut. Son enfant se conduit bien.
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Il se comporte comme s'il était fou.
Sein Kind benimmt sich gut. Son enfant se conduit bien.
Sie benimmt sich nicht wie eine Dame. Elle ne se comporte pas comme une femme respectable.
Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Il se comporte comme s'il était fou.
Sie benimmt sich nicht wie eine Dame. Elle ne se comporte pas comme une femme respectable.
Er benimmt sich, als wäre er ein König. Il se comporte comme s'il était roi.
Sie benimmt sich nicht wie ein normales Mädchen. Elle ne se comporte pas comme une fille normale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.