Exemplos de uso de "besichtige" em alemão com tradução para o francês

<>
Traduções: todos16 visiter16
Ich besichtige nicht gerne große Städte. Je n'aime pas visiter les grandes villes.
Mein Hobby ist, alte Tempel zu besichtigen. Mon passe-temps est la visite de temples anciens.
Hast du den Tower in London besichtigt? As-tu visité la Tour de Londres ?
Habt ihr schon mal die Freiheitsstatue besichtigt? Avez-vous déjà visité la statue de la liberté ?
Haben Sie schon mal die Freiheitsstatue besichtigt? Avez-vous déjà visité la statue de la liberté ?
Ich würde gerne eines Tages New York besichtigen. J'aimerais visiter New York un jour.
Kyoto wird jedes Jahr von vielen Menschen besichtigt. Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.
Sie nahm zwei Wochen Urlaub und besichtigte China. Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine.
Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, London zu besichtigen. L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres.
Ich hatte ein Mal die Gelegenheit, Paris zu besichtigen. J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.
Der Frühling ist die beste Jahreszeit, um Kyoto zu besichtigen. Le printemps est la meilleure saison pour visiter Kyoto.
Das ist das Schloss, das wir letzte Woche besichtigt haben. C'est le château que nous avons visité la semaine dernière.
Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année.
Wenn wir gerade über das Reisen sprechen, hast du schon einmal New York besichtigt? En parlant de voyages, as-tu déjà visité New York ?
Kleiner Venusianer kommt aus entfernten Gegenden, hinter der Sonne und besichtigt unsere schöne Erde. Venu de très très très loin derrière le soleil, Petit Vénusien a fait un long voyage pour visiter notre planète.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen. Tant qu'à faire, j'aimerais prendre tous mes congés pour avoir le temps de visiter toutes les capitales d'Europe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!