Beispiele für die Verwendung von "bestellen" im Deutschen

<>
Ich würde gerne das Gleiche bestellen. J'aimerais commander le même.
Könnten Sie mir ein Taxi bestellen? Pourriez-vous me commander un taxi ?
Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen? Voudriez-vous me commander un taxi ?
Kannst du für mich ein Taxi bestellen? Peux-tu me commander un taxi ?
Ich weiß nicht, was ich bestellen soll. Je ne sais pas quoi commander.
Wir möchten auf Grund der uns geschickten Muster bestellen Nous désirons passer commande sur la base des échantillons
In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen! Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable !
Ich habe zwei Hamburger bestellt. J'ai commandé deux hamburgers.
Ich habe bei Ihnen ein Zimmer bestellt J'ai retenu chez vous une chambre
Wir haben zuviel Essen bestellt. Nous avons trop commandé à manger.
Hast du das Buch bestellt? As-tu commandé le livre ?
Wir haben das Essen bestellt. Nous avons commandé le repas.
Willst du, dass ich es bestelle? Veux-tu que je le commande ?
Ich habe telefonisch eine Pizza bestellt. J'ai commandé une pizza par téléphone.
Ich habe ein Buch in London bestellt. J'ai commandé un livre à Londres.
Ich habe mehrere Bücher aus England bestellt. J'ai commandé plusieurs livres d'Angleterre.
Ich habe diesen Badeanzug in Frankreich bestellt. J'ai commandé ce maillot de bain en France.
Ich habe diese Bücher in Deutschland bestellt. J'ai commandé ces livres en Allemagne.
Die von Ihren bestellten Waren sind abholbereit Votre commande attend maintenant son enlèvement
Die bestellten Waren müssen sofort geliefert werden La commande doit être livrée immédiatement
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.