Beispiele für die Verwendung von "bewahren" im Deutschen

<>
Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf. Veuillez en tout cas conserver le reçu.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein. Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état.
Kühlschränke bewahren Lebensmittel vor dem Verderben. Les réfrigérateurs empêchent les provisions de s'avarier.
Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf. Gardez l'argent en lieu sûr.
In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren. Dans cette situation critique, il importe de garder bonne contenance.
Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf. Gardez le médicament hors de portée des enfants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.