Beispiele für die Verwendung von "bewege" im Deutschen

<>
Ich kann mich nicht bewegen. Je ne peux pas bouger.
Schall bewegt sich sehr schnell. Le son se déplace très rapidement.
Schall bewegt sich sehr schnell. Le son se déplace très rapidement.
Er kann sich geräuschlos und schnell bewegen. Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement.
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe. Le funambule évolue dans les airs.
Die Katze bewegte keinen Muskel. Le chat ne bougeait pas un muscle.
Könnten sie bitte ihr Auto bewegen? Pourriez-vous déplacer votre voiture, s'il vous plaît ?
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La lumière se déplace plus vite que le son.
Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe. Le funambule évolue dans les airs.
Beweg deinen Arsch und geh hin! Bouge tes fesses et vas-y !
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La lumière se déplace plus vite que le son.
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Beweg deinen Arsch und tu es! Bouge tes fesses et vas-y !
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Beweg dich ja nicht weg von hier. Ne bouge pas d'ici.
Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort. Déplacez cette pierre d'ici à là, s'il vous plaît.
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. La Terre se déplace en orbite autour du Soleil.
Der Elefant will sich keinen Zentimeter bewegen. L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.