Sentence examples of "bis zuletzt" in German
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.
Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus depuis la dernière fois.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Im Laufe der letzten drei Jahre hat er sein Haus nacheinander in blau, dann in grün und zuletzt in kanariengelb gestrichen.
Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari.
Räumen Sie uns bitte ein Zeitfenster von 20 bis 30 Minuten für unsere Präsentation ein.
Accordez-nous s'il vous plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation.
Von Frühling bis Herbst dröhnt draußen nahezu täglich irgendwo ein Rasenmäher.
Du printemps à l'automne, une tondeuse vrombit dehors à un endroit ou un autre, presque quotidiennement.
Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010
Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Wann warst du zuletzt bei einer Beerdigung?
Quand as-tu assisté à un enterrement pour la dernière fois ?
Das Alter beneidet die Jugend zuletzt nur noch um ihr Zahnweh.
Les vieux envient malgré tout leurs maux de dents aux jeunes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert