Ejemplos de uso de "bissen" en alemán con traducción al francés

<>
Kann ich einen Bissen haben? Puis-je en avoir une bouchée ?
Ich konnte keinen Bissen mehr essen. Je ne pouvais plus manger une bouchée.
Der Bissen blieb ihm im Halse stecken. La bouchée lui est restée dans la gorge.
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat. Manger avec des baguettes, c'est renoncer à sa propre liberté d'avaler des bouchées de la taille que l'on désire, surtout quand on a plus d'incisives.
Hunde, die bellen, beißen nicht Chien qui aboie ne mord pas
Ich wurde von einer Zecke gebissen. J'ai été mordu par une tique.
Der Senf beißt wirklich auf der Zunge. La moutarde pique vraiment la langue.
Auch ein Floh kann beißen. Même les puces peuvent mordre.
Hat ihr Hund sie je gebissen? Votre chien vous a-t-il jamais mordue ?
Ich glaube, der Hund beißt. Je crois que le chien mord.
Der Hund biss mir in die Hand. Le chien m'a mordu la main.
Der Hund, welcher beißen will, bellt nicht Chien qui veut mordre n'aboie pas
Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen. Un crocodile lui a mordu la jambe.
Der Hund biss mich in die Hand. Le chien me mordit la main.
Hat dich dein Hund schon mal gebissen? Ton chien t'a-t-il déjà mordu ?
Der Mann wurde von einem Hund gebissen. L'homme fut mordu par un chien.
Der Postbote wurde von jenem Hund gebissen. Le facteur a été mordu par ce chien.
Sie beißen nicht alle, die die Zähne weisen Tout chien qui aboie, ne mord pas
Da beißt sich der Hund in den Schwanz. C'est un chien qui se mord la queue.
Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht. L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.