Beispiele für die Verwendung von "bitte" im Deutschen mit Übersetzung "demander"

<>
Bitte mich nicht um Geld. Ne me demande pas d'argent.
Bitte fragen Sie jemand anders. Merci de demander à quelqu'un d'autre.
Ich bitte euch um Verzeihung. Je vous demande pardon.
Sie lehnte meine Bitte ab. Elle rejeta ma demande.
Bitte deinen Vater, dir zu helfen. Demande à ton père de t'aider.
Auf eine dumme Bitte gehört keine Antwort A sotte demande, point de réponse
Sie schickten mir entsprechend meiner Bitte ein Muster. Ils me firent parvenir un échantillon, conformément à ma demande.
Die Eltern des Mädchens stimmten ihrer Bitte zu. Les parents de la fille accédèrent à sa demande.
Ich bitte Sie, mir keine meiner Bitten zu erfüllen. Je vous prie de n'exécuter aucune de mes demandes.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Bitte frage, ob sie dieses Buch in der Bibliothek haben. Demande s'ils ont ce livre à la bibliothèque, s'il te plait.
Wenn du seine Aufrichtigkeit in Frage stellst, bitte ihn nicht um seine Hilfe. Si tu mets en doute sa sincérité, ne lui demande pas son aide.
Mein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte. Mon chef de département fait toujours une sombre grimace quand je lui demande quelque chose.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi.
Wenn man zwischen den Zeilen liest, ist dieser Brief eine dringende Bitte nach Geld. Si on lit entre les lignes, cette lettre est une demande urgente d'argent.
Hier ist ihr Brief mit der Bitte, dass wir uns um ihren einzigen Sohn kümmern. Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique.
Sie bat mich um Hilfe. Elle m'a demandé de l'aide.
Sie bat ihn um Hilfe. Elle lui a demandé de l'aide.
Du solltest um Verzeihung bitten. Tu devrais demander pardon.
Du musst mich darum bitten. Tu dois me le demander.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.