Exemples d'utilisation de "dafür" en allemand

<>
Er verlangte 5 Dollar dafür. Il réclame cinq dollars pour cela.
Mein Freund ist zwar nicht sehr groß, aber dafür dick. Mon ami n'est certes pas très grand, mais gros en revanche.
Ich habe jetzt keine Zeit dafür. Je n'ai pas de temps pour cela maintenant.
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. En fait, je devrais te remercier pour cela.
Das Problem ist, ich habe dafür keine Zeit. Le problème est que je n'ai pas de temps pour cela.
Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar! Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux !
Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden! C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela !
Was ist der Grund dafür? Quelle est la raison ?
Und was bekomme ich dafür? Et qu'est-ce que j'y gagne ?
Dafür gibt es keinen Präzedenzfall. Il n'y a pas de précédent.
Wie viel hast du dafür bezahlt? Combien as-tu payé pour ça ?
Er würde fast alles dafür geben. Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.
Ich habe dafür fast nichts bezahlt. Je n'ai presque rien payé pour.
Nächstes Mal wirst du dafür bezahlen! La prochaine fois, tu payeras pour ça !
Dafür habe ich leider kein Verständnis. Cela, je n'arrive malheureusement pas à le comprendre.
Alles spricht dafür, dass er unschuldig ist. Nous avons toutes les raisons de le croire innocent.
Woher soll ich die Zeit dafür nehmen? Où prendrai-je le temps pour ça ?
Wir haben einen guten Preis dafür bekommen. Nous en avons obtenu un bon prix.
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Dafür musst du nichts bezahlen, das ist kostenlos. Tu ne dois rien payer, c'est gratuit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !