Beispiele für die Verwendung von "dahin fliegen" im Deutschen

<>
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält. J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors.
Er erwartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen. Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans la bouche.
Leg es dahin zurück, wo du es gefunden hast. Remets-le où tu l'as trouvé.
Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen. Je préfère voyager en train que de voler.
Setz dich dahin, wo du willst. Assieds-toi où tu veux !
Fliegen brummen. Les mouches vrombissent.
Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt. Tu as la liberté de voyager où bon te semble.
Vor dem Regen fliegen die Schwalben tief. Les hirondelles volent bas avant la pluie.
Ich gebe Ihnen das Buch am Dienstag zurück, falls ich es bis dahin zu Ende gelesen habe. Je vous rendrai votre livre mardi si je l'ai fini.
Könnt ihr mir das Fliegen beibringen? Pouvez-vous m'apprendre à voler ?
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Ein Vogel kann fliegen. Un oiseau peut voler.
Ihr wärt besser nicht dahin gegangen. Il eut été préférable que vous ne fussiez pas allé là.
Können alle Vögel fliegen? Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ?
Bill, du darfst nicht dahin gehen! Bill, tu ne dois pas y aller !
Wie findest du es, dass Energie dazu aufgewendet wird, zum Mond zu fliegen, obwohl es dort keine Heidelbeeren gibt? Comment penses-tu qu'on puisse dépenser de l'énergie pour aller sur la Lune alors qu'il n'y a pas de myrtilles ?
Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären. Il eut été préférable que vous ne fussiez pas allé là.
Fliegen wir ohne Zwischenhalt in die USA? Faisons-nous un vol sans escale jusqu'aux USA ?
Auf dem Markte ist nur, was man dahin bringt Il n'y a au marché que ce que l'on y met
Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit. Les chauves-souris volent dans l'obscurité.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.