Exemples d’usage de "deinen" en allemand avec traduction en français

<>
Sei höflich zu deinen Eltern. Sois poli avec tes parents.
Meine Füße sind klein verglichen mit deinen. Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
Ich habe deinen Aschenbecher kaputtgemacht. J'ai cassé ton cendrier.
Ich brauche einen Bleistift, kann ich einen von deinen benutzen? J'ai besoin d'un crayon, puis-je utiliser un des tiens ?
Oh, sag mir deinen Namen! Oh, dis-moi ton nom !
Leute, die ihren religiösen Glauben mit dir teilen wollen, wollen fast nie, dass du deinen mit ihnen teilst. Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.
Ich habe deinen Freund getroffen. J’ai rencontré ton ami.
Ich kann deinen Standpunkt verstehen. Je peux comprendre ton point de vue.
Hast du deinen Pass dabei? Disposes-tu de ton passeport ?
Du müsstest deinen Misserfolg erkennen. Tu devrais reconnaître ton échec.
Wie buchstabiert man deinen Nachnamen? Comment épelle-t-on ton nom de famille ?
Leihst du mir deinen Stift? Me prêtes-tu ton crayon ?
Ich verabscheue deinen zynischen Pessimismus. J'abhorre ton pessimisme cynique.
Sprichst du mit deinen Pflanzen? Parles-tu à tes plantes ?
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen. Tu devrais reconnaître ton échec.
Grüß deinen Vater von mir. Salue ton père de ma part.
Erzähl mir von deinen Problemen! Parle-moi de tes problèmes!
Ich habe deinen Brief erhalten. J'ai reçu ta lettre.
Geh zurück auf deinen Platz. Retourne à ta place.
Lass mich deinen Koffer tragen. Laisse-moi porter ta valise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !