Beispiele für die Verwendung von "ein ganzes Jahr hindurch" im Deutschen
Im September werde ich sie für ein ganzes Jahr gekannt haben.
En septembre, ça fera toute une année que je la connais.
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten?
Que feriez-vous si vous disposiez d'une année de libre ?
Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.
Une année passera avant que nous nous revoyions.
Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen.
Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.
Nach meiner Erfahrung braucht man ein Jahr, bis man die französische Grammatik beherrscht.
Selon mon expérience, il faut un an pour maîtriser la grammaire française.
Ich würde auch gerne ein Jahr im Ausland studieren.
Moi aussi, je voudrais étudier un an à l'étranger.
Ein Jahr ist vergangen, seit er hierher gekommen ist.
Une année est passée depuis qu'il est venu ici.
Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh.
Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal.
Es war ein trockenes Jahr, und viele Tiere verhungerten.
C'était une année de sécheresse et de nombreux animaux furent affamés.
Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit.
L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung