Beispiele für die Verwendung von "erinnere" im Deutschen mit Übersetzung "rappeler"

<>
Ich erinnere mich nicht mehr. Je ne me rappelle plus.
Ich erinnere mich vage an ihn. Je me rappelle vaguement de lui.
Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit. Je me rappelle de moins en moins de mon enfance.
Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen. Je ne me rappelle plus son nom.
Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen. Je ne me rappelle plus son nom.
Wenn ich mich richtig erinnere, sind sie Cousins. Ils sont cousins si je me rappelle bien.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit. Je me rappelle souvent mon enfance heureuse.
Ich erinnere mich, dich schonmal getroffen zu haben. Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.
Erinnere mich, dass die Besprechung am Montag ist. Rappelle-moi que la réunion a lieu lundi.
Wenn ich mich recht erinnere, sind sie Cousins. Si je me rappelle bien, ils sont cousins.
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Je me rappelle l'avoir vue auparavant.
Ich erinnere mich, dich letztes Jahr gesehen zu haben. Je me rappelle t'avoir vu l'année passée.
Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug. Je me rappelle qu'elle portait un chapeau vert.
Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte. Au cas où j'oublie, rappelle-moi, s'il te plaît.
Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben. Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
Es ist das letzte Mal, dass ich dich daran erinnere. C'est la dernière fois que je te le rappelle.
Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist. Je me rappelle le fait que tu es mon frère.
Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen. Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom.
Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin. Je me rappelle la maison où j'ai grandi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.