Beispiele für die Verwendung von "euren" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle95 votre92 vôtre3
Besucht ihr euren Cousin oft? Allez-vous souvent rendre visite à votre cousin ?
Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher. Nos montagnes ne sont pas vraiment si hautes. Les vôtres le sont bien davantage.
Grüßt euren Vater von mir. Dites bonjour à votre père de ma part.
Habt ihr euren Urlaub genossen? Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ?
Ich kenne euren Bruder sehr gut. Je connais très bien votre frère.
Wie spricht man euren Nachnamen aus? Comment prononce-t-on votre nom de famille ?
Ich bewundere euch für euren Mut. Je vous admire pour votre courage.
Ihr müsst aus euren Fehlern lernen. Vous devez apprendre de vos erreurs.
Darf ich mich an euren Tisch setzen? Puis-je m'asseoir à votre table ?
Ihr müsst euch um euren Hund kümmern. Vous devez vous occuper de votre chien.
Würdet ihr mir das Rezept für euren Salat geben? Me donneriez-vous la recette pour votre salade ?
Wir haben euren Eltern geschrieben, aber sie haben nicht geantwortet. Nous avons écrit à vos parents, mais ils n'ont pas répondu.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Habt ihr eure Schlüssel gefunden? Avez-vous trouvé vos clefs ?
Unser Club hat dreimal so viele Mitglieder wie eurer. Notre club a trois fois plus de participants que le vôtre.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Nous accepterons vos conditions.
Mein Privatleben geht euch nichts an, eures interessiert mich nicht. Ma vie privée ne vous regarde pas, la vôtre ne m'intéresse pas.
Ist eure Mutter zu Hause? Votre mère est-elle chez elle ?
Wie alt sind eure Kinder? Quel âge ont vos enfants ?
Das ist eure einzige Chance. C'est votre unique occasion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.