Beispiele für die Verwendung von "fehlt" im Deutschen

<>
Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand. Elle manque de sens commun.
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Heute fehlt mir die Inspiration. Aujourd'hui je manque d'inspiration.
Ihre Familie fehlt ihr sehr. Sa famille lui manque beaucoup.
Es fehlt ihm an Urteilsvermögen. Il manque de jugement.
Die Hälfte der Studenten fehlt. La moitié des étudiants manque.
Uns fehlt es an nichts. Nous ne manquons de rien.
Was diesem Mann fehlt, ist Mut. Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.
Seiner Familie fehlt es an nichts. Sa famille ne manque de rien.
In der Küche fehlt eine Spülmaschine. Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine.
In diesem Zimmer fehlt wahrhaftig Luft. Cette pièce manque vraiment d'air.
Er fehlt mir mehr als je zuvor. Il me manque plus que jamais.
In dieser Suppe fehlt noch ein wenig Salz. Il manque encore un peu de sel à cette soupe.
Das Problem ist, dass uns das Geld fehlt. Le problème c'est que l'argent nous manque.
Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt? Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ?
Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang. En comparaison de son père, il lui manque de la profondeur.
Es fehlt z.B. die Option: ,,nur mit dieser Wortgruppe,,. Il manque par ex. l'option "seulement avec ce groupe de mots".
Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse. Elle est bonne là-dedans mais il lui manque la classe.
Was dir an Hirnschmalz fehlt, hast du an Ohrenschmalz zu viel. Ce qui te manque en matière grise, tu l'as en quantité de cérumen.
Ist der Wagen einmal umgekippt, so fehlt es nicht an Ratschlägen. Que la voiture se renverse et ça ne manque pas de conseils.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.