Exemples d’usage de "früh" en allemand avec traduction en français

<>
Ihr seid zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Meine Mutter steht nie früh auf. Ma mère ne se lève jamais de bonne heure.
Weil die Magenuntersuchung morgen früh um 9 ist, dürfen Sie am Tag vorher ab 9 Uhr abends nichts mehr Essen und Trinken. Comme la gastroscopie a lieu demain matin à neuf heures, vous ne devez ni manger ni boire le jour précédent après vingt-et-une heures.
Er steht nicht früh auf. Il ne se lève pas tôt.
Lange Zeit bin ich früh schlafen gegangen. Longtemps, je me suis couché de bonne heure.
Ich stand gestern früh auf. Je me suis levé tôt hier.
Wer lange alt sein will, muss früh alt sein Pour être vieux longtemps, il faut l'être de bonne heure
Heute bin ich früh erwacht. Je me suis réveillé tôt aujourd'hui.
Nein. Es tut mir leid, aber ich muss früh zurückgehen. Non. Je suis désolé, je dois rentrer de bonne heure.
Du musst nicht früh aufstehen. Tu n'as pas besoin de te lever tôt.
Alte Menschen werden früh wach. Les personnes âgées se lèvent tôt.
Sie sind zu früh angekommen. Ils sont arrivés trop tôt.
Er stand gewöhnlich früh auf. D'habitude il se levait tôt.
Er ging früh ins Bett. Il se mit au lit tôt.
Mein Großvater steht früh auf. Mon grand-père se réveille tôt.
Du bist zu früh gekommen. Tu es venue trop tôt.
Ich werde morgen früh aufstehen. Je me lèverai tôt demain.
Gestern bin ich früh aufgestanden. Hier je me suis levé tôt.
Ich kam zu früh an. J'arrivai trop tôt.
Ich wollte nicht früh aufstehen. Je ne voulais pas me lever tôt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !