Exemples d’usage de "französischer" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous117 français117
Ist Ihr Katalog in französischer Sprache verfügbar? Disposez-vous d'un catalogue rédigé en français?
Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut. Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais.
Ich spreche überhaupt kein Französisch. Je ne connais pas du tout le français.
Wer bringt euch Französisch bei? Qui vous enseigne le français ?
Französisch wird in Frankreich gesprochen. Le français est parlé en France.
Er spricht Englisch und Französisch. Il parle anglais et français.
Wo haben Sie Französisch gelernt? Où avez-vous appris le français ?
Ich nehme nächstes Jahr Französisch. Je prends Français l'année prochaine.
Sie bringt uns Französisch bei. Elle nous apprend le français.
Wie heißt das auf Französisch? Comment dit-on ça en français?
Ich spreche nicht gut Französisch. Je ne parle pas bien français.
Sie kann fließend Französisch sprechen. Elle parle couramment le français.
Warum studierst du nicht Französisch? Pourquoi n'étudies-tu pas le français ?
Ihr Hauptfach ist Französische Literatur. Elle est spécialisée en littérature française.
Ich suche einen französischen Austauschpartner. Je cherche un correspondant français.
Ich suche einen französischen Brieffreund. Je cherche un correspondant français.
Dieses Wort fehlt im Französischen. Ce mot n'existe pas en français.
Er spricht weder Englisch noch Französisch. Il ne parle ni anglais ni français.
Lernt Tom Französisch in der Schule? Est-ce que Tom apprend le français à l'école ?
Sie spricht Englisch und Französisch fließend. Elle parle couramment l'anglais et le français.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !