Beispiele für die Verwendung von "freien" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle50 libre46 andere Übersetzungen4
Gibt es noch einen freien Platz? Y a-t-il encore une place de libre ?
Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf. Il donna libre cours à ses sentiments.
Demokratie ist die Basis aller freien Länder. La démocratie est la base de tous les pays libres.
In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden. À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis.
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen. L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle. Pendant le Moyen-Âge, l'honneur était fondamental dans la vie d'un homme libre et d'un chrétien.
Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf. Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre.
Ich bin ein freier Mann. Je suis un homme libre.
Hast du am Dienstag frei? Est-ce que tu es libre mardi ?
Ist noch ein Platz frei? Y a-t-il encore une place libre?
Der Quellkode ist frei verfügbar. Le code source est libre.
Tatoeba ist eine freie Software. Tatoeba est un logiciel libre.
Haben Sie irgendein freies Zimmer? Avez-vous une quelconque chambre de libre ?
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Haben Sie noch eine Garage frei? Avez-vous encore un garage de libre?
Ich fühle, dass ich frei bin. Je sens que je suis libre.
Haben Sie noch eine Box frei? Avez-vous encore un box de libre?
Wir haben leider nichts mehr frei Nous regrettons, mais nous n'avons plus rien de libre
Ich nehme mir ein paar Tage frei. Je me prends quelques jours libres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.