Exemples d'utilisation de "freuen" en allemand

<>
Ich würde mich freuen, sie zu sehen. Je me réjouirais de les voir.
Also, ich würde mich darüber freuen. Eh bien je m'en réjouirais.
Es würde mich sehr freuen, wenn Sie kommen könnten. Je me réjouirais beaucoup que vous puissiez venir.
Ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen. Je pensais que savoir que je suis enceinte te réjouirait.
Ich würde mich freuen, Sie bald wiedersehen zu können. Je me réjouirais de pouvoir vous revoir prochainement.
Wir wissen, dass du oberflächlich genug bist, um dich über dieses Geschenk zu freuen. Nous savons que tu es assez superficiel pour te réjouir de ce cadeau.
Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige und vollständige Bewerbung. Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature complète.
Wenn sie erfahren wird, dass du die Blumen gebracht hast, wird sie sich sehr freuen. Quand elle apprendra que tu as apporté les fleurs, elle s'en réjouira beaucoup.
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen. Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite.
Ich freu mich sehr darüber. Je m'en réjouis beaucoup.
Über eine Beförderung freut sich jeder. Tout le monde se réjouit d'une promotion.
Ich habe mich auch gefreut, Sie zu treffen. J'ai également été ravi de vous rencontrer.
Freut mich, das zu hören. Je me réjouis de l'entendre.
Sie freute sich ihn zu treffen. Elle se réjouissait de le rencontrer.
Ich freue mich auf meinen Geburtstag. Je me réjouis en vue de mon anniversaire.
Freust du dich nicht auf deine nächste Chance zu sprechen? Ne te réjouis-tu pas de ta prochaine occasion de parler ?
Ich freue mich so für dich. Je me réjouis tellement pour toi.
Sie freute sich darauf, mit ihm ins Kino zu gehen. Elle se réjouissait d'aller au cinéma avec lui.
Ich freue mich auf meinen Geburtstag. Je me réjouis en vue de mon anniversaire.
Der Reisende sah ein Licht in der Ferne und freute sich. Le voyageur vit une lumière au loin et se réjouit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !