Exemples d'utilisation de "fuhr" en allemand

<>
Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof. Il me conduisit aimablement à la gare.
Er fuhr Ende Mai nach Paris. Il est allé à Paris fin mai.
Der junge Mann, der das Auto fuhr, war betrunken. Le jeune homme qui conduisait la voiture était ivre.
Er fuhr mit dem Auto nach Boston. Il est allé à Boston en voiture.
Wie alt war sie, als sie zum ersten Mal ein Auto fuhr? Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ?
Sie fuhr mit dem Taxi ins Museum. Elle alla au musée en taxi.
Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte. Il conduisait une voiture de sport dont le prix élevé m'impressionnait autant que son ridicule.
Mein Vater fuhr gewöhnlich mit dem Bus zur Arbeit. Mon père avait l'habitude d'aller travailler en bus.
Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr. Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée.
Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb. Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine.
Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto. Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
Er wollte ans Meer fahren. Il voulait aller à la mer.
Alle Wege führen nach Rom Tous les chemins mènent à Rome
Mein Vater führt ein Tagebuch. Mon père tient un journal intime.
Mozart führt uns in eine weite Wunderwelt. Mozart nous guide vers un vaste monde de mystères.
Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten. Un jour, je dirigerai mon propre restaurant et préparerai des plats délicieux pour les clients.
Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken. Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.
Fahr uns in die Stadt. Conduis-nous en ville.
Fahren Sie auch nach Kiel? Vous allez aussi à Kiel ?
Führt dieser Weg zum Bahnhof? Ce chemin mène à la station ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !