Beispiele für die Verwendung von "gebeten" im Deutschen mit Übersetzung "demander"
Die Wache hat jeden um das Kennwort gebeten.
La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde.
Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.
J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Gestern habe ich ihn gebeten, mich zu fotografieren.
Hier, je lui ai demandé de me prendre en photo.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen.
Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um vier Uhr aufzuwecken.
J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken.
J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Ich habe ihn gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.
Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich sie um Hilfe gebeten.
Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Da ich die Miete nicht zahlen konnte, habe ich ihn um Hilfe gebeten.
Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.
Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung