Exemples d’usage de "gerücht" en allemand avec traduction en français

<>
Das Gerücht verbreitete sich sofort. La rumeur se répandit instantanément.
Das Gerücht kann nicht stimmen. La rumeur ne peut être vraie.
Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage. La rumeur était dénuée de tout fondement.
Könnte das Gerücht wahr sein? Se peut-il que la rumeur soit fondée ?
Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht. C'est une rumeur complètement infondée.
Das Gerücht ist nur zu wahr. La rumeur n'est que trop vraie.
Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen. La rumeur ne reposait pas sur des faits.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich denke, dass das Gerücht wahr ist. Je pense que cette rumeur est vraie.
Das Gerücht hat sich als wahr herausgestellt. La rumeur s'est avérée vraie.
Sie verbreitete das Gerücht in der ganzen Stadt. Elle a répandu la rumeur dans toute la ville.
Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden. La rumeur dit qu'ils vont se marier.
Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde. Il y a une rumeur comme quoi de l'or aurait été trouvé dans la vallée.
Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat. Je me demande qui a fait circuler cette rumeur.
Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat. Il y a une rumeur comme quoi on a trouvé de l'or dans la vallée.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. Il s'avéra que la rumeur était sans fondements.
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht. Il y a une rumeur dans l'air, que l'entreprise va bientôt faire faillite.
Wer hat diese Gerüchte verbreitet? Qui a propagé ces rumeurs ?
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte. Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.
Wer ist der Urheber dieses Gerüchtes? Qui est l'instigateur de cette rumeur ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !