Exemplos de uso de "gespart" em alemão com tradução para o francês

<>
Er hat hundert Dollar gespart. Il économisa cent dollars.
Viele Amerikaner hatten noch Geld, das sie während des Krieges gespart hatten. De nombreux Étatsuniens disposaient toujours d'argent qu'ils avaient épargné durant la guerre.
Seit wir das Haus isoliert haben, haben wir schon eine Menge Heizöl gespart. Depuis que nous avons isolé la maison, nous avons beaucoup économisé sur le mazout.
Ich habe viel Geld gespart. J'ai économisé beaucoup d'argent.
Er spart um ein Haus zu kaufen. Il économise pour acheter une maison.
Ich werde mehr Geld sparen. Je vais épargner plus d'argent.
Da ich arbeitslos bin, kann ich nichts sparen. Me trouvant sans emploi, je ne peux rien économiser.
Er spart Geld für eine Überseereise. Il épargne de l'argent pour un voyage outre-mer.
Sie hat hart gearbeitet, um Geld zu sparen. Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent.
Ein gesparter Pfennig ist ein besteuerter Pfennig. Un sou épargné est un sou taxé.
Er spart um auf die Universität gehen zu können. Il économise pour pouvoir aller à l'université.
Ich hatte gehofft, mehr Geld zu sparen. J'avais espéré épargner davantage d'argent.
Kahlköpfig zu sein, hat zumindest einen Vorteil - man spart viel Shampoo. Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing.
Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen. Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu.
Um die Börsengebühren zu sparen, erwarb er die Aktien im außerbörslichen Handel. Pour économiser sur les droits de bourse, il acquérait les actions sur les marchés de gré à gré.
Er spart, damit er auf die Universität gehen kann. Il épargne afin de pouvoir aller à l'université.
Eine Glatze zu haben, hat wenigstens einen Vorteil - man spart viel Shampoo. Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup de shampooing.
Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes. Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire.
Ein Apfel am Tag, den Doktor gespart. Une pomme par jour et la santé toujours.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!