Beispiele für die Verwendung von "gezogen" im Deutschen

<>
Ich habe den kürzeren gezogen. J'ai tiré la plus courte.
Wir sind vor drei Jahren hierher gezogen. Il y a trois ans que nous avons déménagé ici.
Ihr Zahn muss gezogen werden. Votre dent doit être extraite.
Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers. Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple.
Muss der Zahn gezogen werden? Il faut arracher la dent?
Er hat sich aus der Affäre gezogen. Il est tiré d'affaire.
Vor Kurzem bin ich in eine andere Wohnung gezogen. J'ai déménagé depuis peu dans un autre logement.
Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen. Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent.
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen. J'ai tiré un gros profit de ce livre.
Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen? Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ?
Ich ziehe meinen Hut vor dir. Je te tire mon chapeau.
Ich ziehe nächsten Monat um. Je déménage le mois prochain.
Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn. Le dentiste lui a extrait sa mauvaise dent.
Schwarze Wolken zogen über die Stadt. Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville.
Ziehe eine Linie von A nach B. Trace une ligne de A à B.
Die Abenddämmerung zog über das Tal herein. Le crépuscule s'étendit sur la vallée.
Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen. La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises.
Sie zog den Stuhl zu sich. Elle tira la chaise vers elle.
Ich ziehe nächsten Monat aus. Je déménage le mois prochain.
Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen. Tu devrais aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.