Verwendungsbeispiele von "gib" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Gib Acht, wenn du die Straße überquerst. Fais attention lorsque tu traverses la rue.
Du bist geschlagen. Gib auf. Tu es battu. Abandonne.
Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst. S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Gib ein bisschen Milch dazu. Ajoute un peu de lait.
Gib deine pessimistische Lebensanschauung auf. Renonce à ta vision pessimiste de la vie.
Gib die Hoffnung nicht auf. Ne perds pas espoir.
Gib deiner Mutter keine Widerworte. Ne contredis pas ta mère.
Gib nicht zu früh nach! Ne cède pas trop prématurément !
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Gib nicht dem Führer die Schuld. N'accuse pas le guide.
Gib nicht der Führerin die Schuld. N'incrimine pas la guide.
Gib nicht auf und schreib weiter. N'abandonne pas et continue à écrire.
Gib bitte ein bisschen Zucker dazu. Ajoute un peu de sucre, s'il te plaît.
Gib nicht auf halbem Wege auf ! N'abandonne pas à la moitié du chemin !
Gib das Buch seinem Eigentümer zurück. Rends le livre à son propriétaire.
Auch wenn du scheiterst, gib nicht auf. Même si tu échoues, n'abandonne pas.
Gib es jemanden, der Auto fahren kann? Y a-t-il quelqu'un qui puisse conduire la voiture ?
Quintilius Varus, gib mir meine Legionen zurück! Quintilius Varus, rends-moi mes légions !
Gib mir die Fernbedienung für den Fernseher zurück. Rends-moi la télécommande de la télévision.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht. Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!