Beispiele für die Verwendung von "hören" im Deutschen

<>
Ich habe jemanden klopfen hören. J'ai entendu quelqu'un frapper.
Du solltest auf deine Mutter hören. Tu devrais écouter ta mère.
Wir hören dich oft singen. Nous t'entendons souvent chanter.
Ihr einziges Vergnügen ist Musik zu hören. Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Freut mich, das zu hören. Je me réjouis de l'entendre.
Seien Sie ruhig und hören Sie mir zu. Soyez calme et écoutez-moi.
Kannst du das Lied hören? Peux-tu entendre cette chanson ?
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören. Je te conseille d'écouter ton médecin.
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören. À ta place, j'écouterais son conseil.
Irgendwo waren Peitschenknalle zu hören. Partout s'entendaient des coups de fouet.
Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören. Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Ich kann nicht gut hören. J'ai du mal à entendre.
Ich habe das Radio eingeschaltet, um die Nachrichten zu hören. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Ich würde gerne deine Meinung hören. J'aimerais entendre ton avis.
Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören. Je ne veux pas entendre tes excuses.
Glaubst du, dass Fische hören können? Penses-tu que les poissons peuvent entendre ?
Er hat dich nicht hören können. Il n'a pas pu t'entendre.
Ich habe ihn nie lügen hören. Je ne l'ai jamais entendu mentir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.