Beispiele für die Verwendung von "hereinkommt" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle9 entrer9
Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt. Arrête de parler quand le professeur entre.
Geh nach draußen oder komm herein. Sors ou entre.
Sie waren nicht angezogen, als ich hereinkam. Ils n'étaient pas vêtus lorsque j'entrai.
Einige Stunden verstrichen bis der Leutnant hereinkam. Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra.
Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam. Nous vîmes le serveur entrer par la porte.
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein. Un homme avec un grand chien est entré.
Deine Turnschuhe sind schmutzig, zieh sie aus, bevor du hereinkommst. Tes chaussures de sport sont sales ; retire-les avant d'entrer.
Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke. Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
Tom ist an der Tür. Sag ihm bitte, dass er hereinkommen soll. Tom est à la porte. S'il te plaît, dis-lui d'entrer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.