Beispiele für die Verwendung von "hinzu" im Deutschen
Übersetzungen:
alle24
andere Übersetzungen24
Er meinte, er habe Hunger, und fügte hinzu, ebenso habe er Durst.
Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif.
Der Lehrer fragte mich, ob ich fertig sei, und fügte hinzu, dass alle auf mich am Schultor warteten.
Le professeur me demanda si j'étais prêt et ajouta que tous m'attendaient au portail de l'école.
Fügen Sie dann 80g Zucker und den Grand Marnier hinzu.
Ajoutez ensuite 80 g de sucre et le Grand Marnier.
Der Tee schmeckt zu stark. Gieß noch etwas Wasser hinzu.
Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans.
Geben Sie den Schnittlauch hinzu und würzen Sie den Salat.
Ajoutez la ciboulette et assaisonnez la salade.
Wichtig! Sie fügen gerade eine Übersetzung zum oben stehenden Satz hinzu.
Important ! Vous êtes sur le point d'ajouter une traduction à la phrase ci-dessus.
Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.
Salzen und pfeffern Sie das Ganze und geben Sie eine Prise Muskatnuss hinzu.
Salez et poivrez le tout et ajoutez une pincée de noix de muscade.
Fügen Sie den Oregano hinzu und kneten Sie den Teig auf der Arbeitsfläche durch.
Ajoutez l'origan et malaxez la pâte sur le plan de travail.
Wieso fügen Leute so einfach und weitverbreitete Sätze wie "Hallo", "wie geht es dir?" etc. hinzu?
Pourquoi les gens ajoutent des phrases aussi simples et communes telles que « bonjour », « comment vas-tu ?», etc.?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung