Beispiele für die Verwendung von "ignorierte" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle14 ignorer14
Er ignorierte die Ratschläge seines Vaters. Il a ignoré les conseils de son père.
Sie ignorierte sie den ganzen Tag. Elle l'ignora toute la journée.
Sie ignorierte ihn den ganzen Tag. Elle l'ignora toute la journée.
Sie ignorierte ihn, was sich als nicht sonderlich klug erwies. Elle l'ignora, ce qui s'avéra malavisé.
Kate warf Chris einen Blick zu und ignorierte ihn dann, was ihn unglücklich machte. Kate jeta un coup d'oeil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
Viele Ökonomen ignorieren diese Tatsache. De nombreux économistes ignorent ce fait.
John hat meinen Rat ignoriert. John a ignoré mon conseil.
Sie hat alle meine Warnungen ignoriert. Elle a ignoré tous mes avertissements.
Was dieser Typ sagt, kannst du ruhig ignorieren. Ce que ce type dit, tu peux tranquillement l'ignorer.
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus. Le traité fut ignoré et une guerre a éclaté.
Schönheit ist ein Empfehlungsschreiben, das zu ignorieren fast unmöglich ist. La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.
Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert. Je l'ai averti, mais il a ignoré cet avertissement.
Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden. Je suis habitué à être ignoré de mes parents.
Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du. D'abord ils vous ignorent, ensuite ils vous raillent, ensuite ils vous combattent et enfin, vous gagnez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.